"Localization"の検索結果
217件見つかりましたIOSアプリのローカライズ - 日本語
こんにちは、英語からiOSアプリを翻訳してくれるネイティブスピーカーを探しています。 これはアプリ用の翻訳なので、コードを含む単語やフレーズの翻訳方法を理解している必要があります(コーディングの知識は必要ありませんが、「Every %lld...
日本語のイメージ/ビデオアートワークのローカライズ/適応を担当するフリーランスデザイナー募集
私たちはイギリス発の家電ブランド「Nothing Tech」です。現在、日本市場への展開を進めています。 グラフィックのリサイズ、ビデオ編集、画像の文言置換などの作業があります。 今後のプロジェクトのために、現地チームメンバーと協力してこれらの作業を完了できるフリーランスデザイナーを探しています。
日本語からマレー語の字幕ポストエディター急募
メディアローカリゼーションプロジェクトにおいて、日本語からマレー語の字幕ポストエディターを募集しています。コンテンツは日本アニメの字幕翻訳に関するものです。これは継続的なプロジェクトであり、承認された言語専門家には当社から定期的な業務依頼があります。 応募条件: •...
ラーニング/カリキュラムデザイナー[日本語]
**この役割について** Speakのコンテンツチームに参加し、アプリユーザー向けの質の高い言語学習教材を作成するパートタイムのリモートカリキュラムデザイナー/コンテンツライターを募集しています。主な責任は、英語話者向けの日本語学習カリキュラムを計画し、教育コンテンツを制作することです。 以...
日本語言語品質保証(LQA)レビュアー募集 - 品質保証プロジェクト
プロジェクト概要: 現在、品質保証イニシアチブをサポートする、緻密で高度なスキルを持つ日本語言語監査者を募集しています。理想的な候補者は、英語と日本語のネイティブまたはネイティブに近い能力、細部への鋭い注意力、言語監査、校正、または品質管理の経験を持つ方です。 主な責任: 1....
日本人向けビデオ編集者(フリーランス)
**この職位は日本語ネイティブの方向けです** 【職務紹介】 私たちは、才能があり細部にこだわるビデオ編集者を求めています。理想的な候補者は、ビジュアルストーリーテリングに情熱を持ち、ビデオコンテンツがエンタープライズレベルの視聴者にどのように効果的にメッセージを伝え、エンゲージメントを促進...
日本語アニメ/漫画動画のローカライゼーション (英日)
全体のご依頼のご説明は日本語で下記ご覧ください。 日本語のみ...
Upworkエージェンシーが日本語ネイティブ翻訳者を募集
私たちはUpwork上の新しく活気のあるエージェンシーで、増加するプロジェクトをサポートするために熟練した日本語ネイティブ翻訳者とのパートナーシップを求めています。これは非独占的、リモート、柔軟な機会であり、長期的なコラボレーションを求めるプロフェッショナルに最適です。 【私たちについて】 ...
グローバルアプリローカライゼーションのための言語スペシャリスト募集
多言語プロフェッショナル99名募集 私たちは、モバイルアプリのローカライズされたコンテンツをレビューし洗練させる熟練したネイティブスピーカーを探しています。あなたの役割は、翻訳が正確で、文化的に適切であり、自然でユーザーフレンドリーな調子で書かれていることを確保することです。 必要な言語:...
心理学アプリの英語から日本語へのローカライゼーション
私は先延ばし、不安、およびそれに関連する課題に対処するためのモバイルアプリを開発しています。このアプリは多言語対応でグローバルな利用者に向けたものであり、現在は日本のユーザーへのサービス拡大を進めています。 英語から日本語へのテキスト翻訳において、文化的・言語的に共感を得られるよう、熟練した...
[MIRIDIH] 英語/韓国語から日本語(EN2JA/KO2JA)への翻訳者 | レビュアー
応募者の皆様へ、 私はMIRIDIHのローカリゼーションマネージャーのカン・イェジンと申します。 当社はMiriCanvas、BizHows、SmileCatなどの革新的なデザインソリューションを提供する先進的な企業です。MIRIDIHでは、コンテンツの正確さ、明確さ、文化的理解を非常に重視...
日本語アプリ翻訳レビュー
当社のモバイルアプリケーション内の翻訳をレビューして検証していただける、日本語ネイティブスピーカーを募集しています。理想的な候補者は、翻訳の正確さ、文化的適切さ、および適切な文脈を確保できる方です。あなたの洞察は、日本のユーザー向けのユーザーエクスペリエンス向上に不可欠です。細部に対する鋭い目...
複数の言語でのコンテンツ品質保証のための多言語人材募集
世界中のユーザーに届ける私たちのモバイルアプリのチームに参加しませんか!複数の言語のネイティブスピーカーを募集し、翻訳されたコンテンツをレビューして改善し、各言語での正確さ、文化的関連性、自然な表現を確保していただきます。 必要な言語: • スペイン語:スペイン、ラテンアメリカ、米国 ...
日本語クリエイティブプロジェクトマネージャー(フリーランス)
**このポジションは日本語ネイティブの方が対象です** 職務紹介: ローカライゼーションおよびデジタルメディアプロジェクトの管理において強い実績をもつ、高度なスキルを持つ日本語クリエイティブプロジェクトマネージャーを募集しています。理想的な候補者は、グラフィックデザインおよび動画プロジェクト...
日本文化コンテンツのレビューとリスト作成
日本語と英語の両方に堪能なネイティブの日本語話者を募集しています。日本の食べ物、文化的アイテム、ランドマーク、キャラクター、言葉/表現などが掲載された32ページの様々な画像をレビューしていただきます。レビュアーは文化的正確さと適切さを確認しながら、コンテンツの教育的な用語集の作成を手伝っていた...
バイリンガル日英プロジェクトマネージャー(サイトローカリゼーション担当)
日本語(ネイティブレベル)と英語の両方に堪能なバイリンガルプロジェクトマネージャーを募集しています。国際的なサイトローカリゼーションプロジェクトを監督していただきます。理想的な候補者は、チーム間の調整、スケジュール管理、およびローカリゼーションが文化的・言語的・視覚的基準を満たすことを確認する...