ライティング・翻訳の仕事
1199件見つかりましたフリーランス | 日英遠隔同時通訳者
経験豊富な日英遠隔同時通訳者を募集しています。理想的な候補者は、同時通訳において3〜5年の経験があり、プロフェッショナルな環境での業務に対応できる方です。 プロジェクト詳細: - トピック:持続可能な住宅市場 - 会議言語:英語 - 通訳言語:日本語 - 通話回数:3回(各60分) -...
中国語から タイ語/ベトナム語/マレー語/インドネシア語/日本語への翻訳
中国語の短編ドラマ(約120分)の字幕翻訳を正確に処理できる優秀な翻訳者を探しています。理想的な候補者は、タイ語/ベトナム語/マレー語/インドネシア語/日本語と中国語の両方において強力な言語スキルを持ち、文化的なニュアンスについても十分に理解していることが求められます。 また、私たちのチームと...
経験豊富な英語から日本語への翻訳者を探しています
市場調査アンケートやスクリーナーの翻訳経験がある方を探しています。英語から日本語に翻訳が必要なアンケートやスクリーナーがあります。過去にこのような依頼の経験がある方のみご連絡ください。よろしくお願いいたします。
日本語から英語へのビデオ字幕翻訳者
私たちは、20分間のビデオの日本語音声を英語字幕に変換できる熟練した翻訳者を探しています。理想的な候補者は、両言語に強い理解を持ち、文脈やトーンを正確に伝える能力を持っている方です。このプロジェクトは細部への注意と高品質な翻訳を提供することへの取り組みが求められます。言語の壁を取り除くことに情...
学生の自立支援と速習を目指す日本語コーチ
私たちは、学生が自力で正確な答えを見つけられるよう導きながら、効果的な速習法を活用できる熱心な語学コーチを求めています。理想的な候補者は、カスタマイズされた指導技術を駆使し、批判的思考を促して学習体験を向上させることができる方です。学生への指導経験があり、語学教育に情熱をお持ちの方は、ぜひご応...
コンテンツライティング(日本語)
あなたに期待すること(応募前に必ずお読みください): * 期限を守り、わかりやすい英語で安定したコミュニケーションを維持する信頼性のある方を求めています。 * 日本語ネイティブで、高品質の記事を書ける方(文法、文体、事実関係の誤りがないこと)。 *...
Zoom経由の日英同時通訳者が1時間後に必要
こんにちは!Zoomミーティングに参加して日本語と英語間の通訳ができますか?ミーティングは1時間20分後に開始します。トピック:暗号通貨/投資。所要時間は約1時間、予算は40米ドルです。後日も再度依頼する予定です。
心理学アプリの英語から日本語へのローカライゼーション
私は先延ばし、不安、およびそれに関連する課題に対処するためのモバイルアプリを開発しています。このアプリは多言語対応でグローバルな利用者に向けたものであり、現在は日本のユーザーへのサービス拡大を進めています。 英語から日本語へのテキスト翻訳において、文化的・言語的に共感を得られるよう、熟練した...
日本のテレビ番組に英語字幕を付ける
日本のテレビ番組に正確な英語字幕を作成できる熟練した字幕制作者を探しています。最初のエピソード(約1時間)がサンプルプロジェクトとなります。理想的な候補者は日本語と英語の両方に堪能で、.srt字幕ファイルの作成経験がある方です。音声と完璧に合わせるために細部への注意と適切なタイミング感覚が不可...
日本語を流暢に読み書き・会話できる方向け eBay出品作業
ECサイトやeBayでの販売のための出品作業ができる方を探しています。 【業務内容】 商品の出品作業を行っていただきます。 スプレッドシートに入力したデータをもとに、Auctown(eBayや日本のECサイト等に出品するためのウェブサイト)を使用してeBayに商品を出品していただきます。 【マ...
[MIRIDIH] 英語/韓国語から日本語(EN2JA/KO2JA)への翻訳者 | レビュアー
応募者の皆様へ、 私はMIRIDIHのローカリゼーションマネージャーのカン・イェジンと申します。 当社はMiriCanvas、BizHows、SmileCatなどの革新的なデザインソリューションを提供する先進的な企業です。MIRIDIHでは、コンテンツの正確さ、明確さ、文化的理解を非常に重視...
日本語から英語への文字起こし - 長期
日本語から英語への文字起こしを高品質かつリーズナブルな料金で提供できる方を募集しています。作業はGoogle...
日本在住の日本語インターネットリサーチャー募集
日本に在住する流暢な日本語話者を募集しています。英日特許翻訳の高品質でネイティブな翻訳者を適正価格で見つけるためのインターネットリサーチを行っていただきます。(任意)応募者ご自身が翻訳業界に携わっており、報酬分配を条件に友人を紹介できる方も歓迎します。理想的な候補者は、データ収集、情報の編集、...
日本語アプリ翻訳レビュー
当社のモバイルアプリケーション内の翻訳をレビューして検証していただける、日本語ネイティブスピーカーを募集しています。理想的な候補者は、翻訳の正確さ、文化的適切さ、および適切な文脈を確保できる方です。あなたの洞察は、日本のユーザー向けのユーザーエクスペリエンス向上に不可欠です。細部に対する鋭い目...
スペイン語、日本語、中国語への翻訳者募集
スペイン語、日本語、中国語との間で翻訳作業を行うプロフェッショナルな翻訳者を探しています。提供する料金は1単語あたり0.01ドルです。 継続的に翻訳ファイルを提供する予定ですので、長期的な協力関係を求めています。支払いは2週間ごとに行われます。 この募集に興味があり、ご自身がこの役割に適し...
複数の言語でのコンテンツ品質保証のための多言語人材募集
世界中のユーザーに届ける私たちのモバイルアプリのチームに参加しませんか!複数の言語のネイティブスピーカーを募集し、翻訳されたコンテンツをレビューして改善し、各言語での正確さ、文化的関連性、自然な表現を確保していただきます。 必要な言語: • スペイン語:スペイン、ラテンアメリカ、米国 ...
日本の心理学者、ビジネスプロフェッショナル、科学者、医師、エンジニアを探しています
注意:私の評価は低くなっています。もちろん、優秀なフリーランスの翻訳者/校正者はチームに残し、不正を働いたり十分に優秀でなかった人は解雇しています。 これは長期プロジェクトであり、仕事への倫理観とプロフェッショナリズムを持った方と長期的に働きたいと考えています。 大学レベルの翻訳と校正を行って...
婚姻証明書の日本語から英語への翻訳
日本語の婚姻証明書を英語に翻訳できる熟練した翻訳者を探しています。この文書は法的および行政的な目的に不可欠であるため、正確さと細部への注意が最も重要です。理想的な候補者は、法的文書の翻訳経験があり、両言語に対する深い理解を持っている方が望ましいです。日本語と英語に堪能で、文化的ニュアンスをしっ...
日本在住のフリーランスジャーナリスト募集
私はライアン・アンダーソンと申します。ドイツ系アメリカ人の作家で、現在、素晴らしいドイツ人旅行者ハインツ・シュトゥッケの伝記を執筆しています。 1940年に生まれたハインツは、1962年に自転車で世界を探検するために故郷を離れ、2014年まで止まることも帰国することもありませんでした。52年...
オンライン日本語講師
【リモートワーク】LTL言語学校は、世界有数のオンライン言語学校です。 オンラインクラスを教える日本語ネイティブ講師を探しています。 職務内容: 1- LTLの教材を使用してオンライン日本語クラスを教える。 2-...