日本の心理学者、ビジネスプロフェッショナル、科学者、医師、エンジニアを探しています
Hourly
中級者レベル
$5.00 - $20.00
期間目安: More than 6 months, 30+ hrs/week
仕事内容
注意:私の評価は低くなっています。もちろん、優秀なフリーランスの翻訳者/校正者はチームに残し、不正を働いたり十分に優秀でなかった人は解雇しています。
これは長期プロジェクトであり、仕事への倫理観とプロフェッショナリズムを持った方と長期的に働きたいと考えています。
大学レベルの翻訳と校正を行っているため、あなたの専門分野において専門的な知識を持ち、専門用語を熟知している必要があります。
多くの教授や学生があなたの仕事を目にするため、品質は非常に重要です。注意深い人でない場合は、応募しないでください。
あなたの専攻、取得学位、履歴書、時給、および稼働可能時間についてお知らせください。
- 締め切りは重要です。
- ファイルを確認せずに提出する校正者に多く出会ってきました。あなたの仕事を証明する必要があります。
- 不正行為はUpworkに報告され、支払いはされません。
サンプル作品を共有し、「校正」をどのように行うか説明してください。
また、翻訳を改善するために使用するウェブサイトや、用語がわからない場合や不確かな場合に使用するウェブサイトについても教えてください。
これは長期プロジェクトであり、仕事への倫理観とプロフェッショナリズムを持った方と長期的に働きたいと考えています。
大学レベルの翻訳と校正を行っているため、あなたの専門分野において専門的な知識を持ち、専門用語を熟知している必要があります。
多くの教授や学生があなたの仕事を目にするため、品質は非常に重要です。注意深い人でない場合は、応募しないでください。
あなたの専攻、取得学位、履歴書、時給、および稼働可能時間についてお知らせください。
- 締め切りは重要です。
- ファイルを確認せずに提出する校正者に多く出会ってきました。あなたの仕事を証明する必要があります。
- 不正行為はUpworkに報告され、支払いはされません。
サンプル作品を共有し、「校正」をどのように行うか説明してください。
また、翻訳を改善するために使用するウェブサイトや、用語がわからない場合や不確かな場合に使用するウェブサイトについても教えてください。
必要スキル
フォーマット変換
日本語
文法および構文レビュー
AIコンテンツ編集
学術的校閲
仕事の詳細
- 仕事タイプ Hourly
- 時給 $5.00 - $20.00
- 経験レベル 中級者レベル
- 予想期間 More than 6 months, 30+ hrs/week
- クライアントの場所 Nicaragua
- 支払い確認済み
- 支出額 $400K+
似ている仕事
同じスキルや経験レベルを必要とする他の仕事を探す