"Order Tracking"の検索結果
110件見つかりました日本語ナレーション付きの動画編集
日本語ナレーション付きの動画を強化できる熟練した動画編集者を探しています。理想的な候補者は、オーディオの同期、視覚効果、そして全体的な制作品質に重点を置いた動画編集の経験を持っている方です。編集する動画は、2017年のグランドキャニオンでのノースリムからサウスリムへのハイキングです。ジオトラッ...
パートタイム カスタマーサポート バーチャルアシスタント(Eメールサポート - 日本語・英語)
複数のEコマースストア向けにEメールでのカスタマーサポートを担当するパートタイムのバーチャルアシスタントを募集しています。理想的な候補者は日本語のネイティブで、英語が堪能な方です。 主な責任: - お客様からの問い合わせへの対応 - 返金処理や紛争管理 - 注文追跡や注文編集のサポート -...
Upworkエージェンシーが日本語ネイティブ翻訳者を募集
私たちはUpwork上の新しく活気のあるエージェンシーで、増加するプロジェクトをサポートするために熟練した日本語ネイティブ翻訳者とのパートナーシップを求めています。これは非独占的、リモート、柔軟な機会であり、長期的なコラボレーションを求めるプロフェッショナルに最適です。 【私たちについて】 ...
日本語音声プロジェクト
私たちは、音声録音の経験を持つ創造的でプロフェッショナルなフリーランサーを探しています。 フリーランサーとして、日本語に堪能であり、プロジェクトに選ばれた場合は提供される指示に従って3時間の音声を録音する必要があります。 プロジェクト全体の資格を得るためには、簡単なオーディションを含む以下のフ...
ネイティブ日本語会話録音プロジェクト
私たちは日本語の音声認識アルゴリズムの精度を向上させるために、日本語での会話対話の音声録音を収集しています。録音プロジェクトのお手伝いとして、ペアでネイティブ日本語話者を募集しています。録音時には、あなたと会話相手は別々の部屋にいる必要があります。 録音手順では5つの録音が行われます。私たち...
Zoom経由の日英同時通訳者が1時間後に必要
こんにちは!Zoomミーティングに参加して日本語と英語間の通訳ができますか?ミーティングは1時間20分後に開始します。トピック:暗号通貨/投資。所要時間は約1時間、予算は40米ドルです。後日も再度依頼する予定です。
(プロジェクトトンカ) - オランダ語、カナダフランス語、日本語 - 音声録音プロジェクト - 冒険に参加しよう!
オランダ出身のネイティブオランダ語話者、カナダ出身のネイティブフランス語話者、または日本語ネイティブ話者ですか?リモートワークの柔軟性が好きですか?DCP...
日本語アシスタント
日本に拠点を置き、指示に従って商品を購入し、さまざまな場所に発送するお手伝いをしていただける、信頼性が高く細部に気を配れるアシスタントを探しています。理想的な候補者は英語と日本語に堪能で、優れた組織力を持っている方です。信頼できる方であることが重要です。 【職務内容】 ・指示に従って日本の実...