"Subtitles"の検索結果
86件見つかりました短尺動画エディター&翻訳者(英語から日本語)
職務内容 英語の動画に日本語字幕を追加する短尺コンテンツの作成を手伝ってくれる動画エディターと翻訳者を探しています。編集プロセスは既にフォーマットが提供されており、高度な編集は必要ないため、非常にシンプルで迅速です。 職責 • 英語の短尺動画(20秒以下)に日本語字幕を追加 •...
ローカライズされたスクリーンショットとメタデータのモバイルアプリ校正(複数言語)
こんにちは、 私はナズルジャンと申します。Cleanupアプリのアプリメタデータとスクリーンショットのローカライズされたコピーの校正を手伝ってくれるフリーランサーを探しています。 テキストはすでにローカライズされていますので、あなたの仕事はネイティブスピーカーにとって自然で明確で魅力的なもの...
eBay商品リサーチアシスタント | 経験者のみ | 長期リモート案件
職務概要: 当社では、メルカリやヤフオク!などの日本のマーケットプレイスからの商品調達とドロップシッピングの経験を持つ、高いスキルを持ったeBay商品リサーチアシスタントを募集しています。理想的な候補者は、eBay商品リサーチ、サプライヤーソーシング、利益分析において強固な経験を持つ方です。 ...
中国語からインドネシア語/日本語への翻訳
私たちは、中国語の短編ドラマ(約120分)の字幕翻訳を正確に処理できる有能な翻訳者を探しています。理想的な候補者は、インドネシア語/日本語と中国語の両方に強い言語スキルを持ち、文化的なニュアンスについても十分に理解していることが求められます。 また、私たちのチームと一緒に優れた字幕を作成するこ...
純粋なベトナム語による音声と現代ベトナム語字幕でアニメの吹き替えを手伝ってください
声優の音声を追加し、声優が日本語版よりも長く話す場合に動画を延長できる動画編集者を探しています。プロジェクトはすぐには始まりませんが、声優に台詞を言ってもらうための準備を進めています。ベトナム語を理解できることが重要で、字幕を適切に配置し、吹き替えの少なくとも一部を理解できる方を求めています。
日本人向け YouTube 動画用 CapCut 編集者募集
日本人の CapCut 編集者を探しています。 アニメーション、トランジション、テキストタイトルなどの B-ロール編集を追加する作業を担当していただきます。 - 関連するスクリーンショット、テキストラベル、画像、動画クリップの追加 - 当社の Storyblocks 素材や他の...
日本語の短編ドラマのためのボイスオーバーアーティスト募集
日本語の短編ドラマのために、4人の才能あるボイスオーバーアーティスト(男性2名、女性2名)を募集しています。このプロジェクトでは、提供される動画と字幕に合わせて音声録音を行います。理想的な候補者は、明瞭な発音と登場人物に命を吹き込むための感情表現の幅を持っている方です。声優やナレーションの経験...
複数言語の字幕翻訳者募集中!
言語ペア:【中国語からトルコ語、ドイツ語、ポルトガル語(ブラジル)、日本語】 大量の短い動画の翻訳プロジェクトの依頼を受けました。このプロジェクトは3月中旬に開始予定です。 以下の情報をお読みいただき、最後の質問にお答えください。プロジェクトへの参加意思と適合性を確認させていただきます。 プ...
英語から日本語の字幕翻訳
こんにちは! 英語から日本語への翻訳ができる方を探しています。 1分20秒の動画用の日本語SRTファイルについて、以下の点を確認していただく必要があります: - 翻訳が原文の意味を正確に捉えていることを確認する(文字数制限とスペースの関係上) - 例: 原文映像:Hello, I'm Lee...
日本のテレビ番組に英語字幕を付ける
日本のテレビ番組に正確な英語字幕を作成できる熟練した字幕制作者を探しています。最初のエピソード(約1時間)がサンプルプロジェクトとなります。理想的な候補者は日本語と英語の両方に堪能で、.srt字幕ファイルの作成経験がある方です。音声と完璧に合わせるために細部への注意と適切なタイミング感覚が不可...
英語から日本語への字幕編集タスク
英語から日本語への字幕編集者募集 1600分の日本語シリーズの字幕作成タスクに取り組む、経験豊富な英日字幕編集者を探しています。英語のスクリプトは提供されます。 ご興味がある方は、以下の詳細をお知らせください: -使用する字幕ツール -字幕作成の1分あたりの料金 -稼働可能な時間帯 -通常...
日本語から英語へのビデオ字幕翻訳者
私たちは、20分間のビデオの日本語音声を英語字幕に変換できる熟練した翻訳者を探しています。理想的な候補者は、両言語に強い理解を持ち、文脈やトーンを正確に伝える能力を持っている方です。このプロジェクトは細部への注意と高品質な翻訳を提供することへの取り組みが求められます。言語の壁を取り除くことに情...
日英バイリンガルの日本人動画編集者、マスタークラスエピソード制作募集
日英バイリンガルで動画編集のエキスパートで、魅力的なコンテンツ制作が得意な方をお探しです。 日本での格安住宅購入に関する日本語モジュール(字幕付き)を制作いただける才能ある編集者を募集しています。ダイナミックなプロジェクトに携わり、あなたの編集スキルを披露する絶好の機会です。 英語と日本語の両...
中国語からスペイン語、日本語、ポルトガル語(ヨーロッパ)への字幕翻訳プロジェクト
現在、中国語(簡体字)から日本語、スペイン語(スペイン)、ポルトガル語(ヨーロッパ)への字幕翻訳プロジェクトを進めています。 ご興味がありましたら、ぜひご応募ください。
日本人向け YouTube 動画用 CapCut 編集者募集
日本人の CapCut 編集者を探しています。 アニメーション、トランジション、テキストタイトルなどの B-ロール編集を追加する作業を担当していただきます。 - 関連するスクリーンショット、テキストラベル、画像、動画クリップの追加 - 当社の Storyblocks 素材や他の...
純粋なベトナム語による音声と現代ベトナム語字幕でアニメの吹き替えを手伝ってください
声優の音声を追加し、声優が日本語版よりも長く話す場合に動画を延長できる動画編集者を探しています。プロジェクトはすぐには始まりませんが、声優に台詞を言ってもらうための準備を進めています。ベトナム語を理解できることが重要で、字幕を適切に配置し、吹き替えの少なくとも一部を理解できる方を求めています。
複数言語の字幕翻訳者募集中!
言語ペア:【中国語からトルコ語、ドイツ語、ポルトガル語(ブラジル)、日本語】 大量の短い動画の翻訳プロジェクトの依頼を受けました。このプロジェクトは3月中旬に開始予定です。 以下の情報をお読みいただき、最後の質問にお答えください。プロジェクトへの参加意思と適合性を確認させていただきます。 プ...
中国語からインドネシア語/日本語への翻訳
私たちは、中国語の短編ドラマ(約120分)の字幕翻訳を正確に処理できる有能な翻訳者を探しています。理想的な候補者は、インドネシア語/日本語と中国語の両方に強い言語スキルを持ち、文化的なニュアンスについても十分に理解していることが求められます。 また、私たちのチームと一緒に優れた字幕を作成するこ...
短尺動画エディター&翻訳者(英語から日本語)
職務内容 英語の動画に日本語字幕を追加する短尺コンテンツの作成を手伝ってくれる動画エディターと翻訳者を探しています。編集プロセスは既にフォーマットが提供されており、高度な編集は必要ないため、非常にシンプルで迅速です。 職責 • 英語の短尺動画(20秒以下)に日本語字幕を追加 •...
中国語から タイ語/ベトナム語/マレー語/インドネシア語/日本語への翻訳
中国語の短編ドラマ(約120分)の字幕翻訳を正確に処理できる優秀な翻訳者を探しています。理想的な候補者は、タイ語/ベトナム語/マレー語/インドネシア語/日本語と中国語の両方において強力な言語スキルを持ち、文化的なニュアンスについても十分に理解していることが求められます。 また、私たちのチームと...