ライティング・翻訳の仕事
1199件見つかりました複数言語でのモバイルアプリローカリゼーションの校正
フランス語、ドイツ語、イタリア語、日本語、ロシア語、スペイン語でのモバイルアプリのローカライズされたコンテンツを校正できる細部に注意を払うフリーランサーを探しています。理想的な候補者は、翻訳が正確で、文化的に適切であり、エラーがないことを確認できる方です。モバイルアプリのローカリゼーションの経...
逆テキスト正規化(ITN)アノテーター – 北京語、広東語、台湾語、日本語、韓国語
私たちは、逆テキスト正規化(ITN)アノテーターとして当社のチームに加わる、細部に注意を払える方を探しています。ITNアノテーターとして、あなたは話し言葉の連続を標準的な書き言葉の形式に変換します。これは通常、数字や句読点の言葉を数字記号や句読点記号に変換することを含みます。このタグ付けは、北...
英語から日本語の教師/ライター募集:言語初心者用ワークブック(レッスン+練習問題)作成
日本語学習ワークブックの作成を手伝ってくれる経験豊富な教師を探しています。 誤字や間違いを私たちと同じように嫌う、厳格で学術的な方を求めています...
デスクトップパブリッシング(DTP)サポート(中国語から英語への年次報告書)
中国語(簡体字)から英語に翻訳された大型PDFの仕上げをサポートできる熟練したデスクトップパブリッシング(DTP)専門家を探しています。 ソースドキュメントはWordで作成されており、いくつかのグラフィックは英語訳をオーバーレイするために再作成する必要があります。あなたの役割は以下の通りです:...
日本語のふりがな付きで1,967語の英語を翻訳
英語話者に日本語を教えるための教育用ビデオゲームのレッスンを校正・翻訳してくれる方を探しています。 この翻訳はより技術的なものになります。プログラムにデータを入力する際、単語が一対一で対応する必要があるためです。つまり、各英単語に対して日本語に翻訳しますが、英語の文構造を維持する必要があります...
日英トランスクライバー至急募集
日本語から英語への音声ファイルまたは動画ファイルの文字起こしを支援していただける日英トランスクライバーを探しています。文字起こしは正確で、内容が明確に伝わるものである必要があります。このプロジェクトでは、細部に注意を払い、効率的に作業できる方を求めています。このお仕事に関連するスキルは以下の通...
複数言語の字幕翻訳者募集中!
言語ペア:【中国語からトルコ語、ドイツ語、ポルトガル語(ブラジル)、日本語】 大量の短い動画の翻訳プロジェクトの依頼を受けました。このプロジェクトは3月中旬に開始予定です。 以下の情報をお読みいただき、最後の質問にお答えください。プロジェクトへの参加意思と適合性を確認させていただきます。 プ...
FR、BR、ES (ES)、ES (MX)、ES (CO)、PL、JP向けの経験豊富なUXライター/レビュアーを募集
私たちは、メインフローとページのレビューを行うための経験豊富なUXライターを探しています。推定作業量は約15時間で、締め切りは3月10日です。以下の点をチェックしてください: - メッセージの一貫性と明瞭さ - フローの一貫性と論理性 - 読みやすさ - 構成、トーン -...
Zoom経由の日英同時通訳者が1時間後に必要
こんにちは!Zoomミーティングに参加して日本語と英語間の通訳ができますか?ミーティングは1時間20分後に開始します。トピック:暗号通貨/投資。所要時間は約1時間、予算は40米ドルです。後日も再度依頼する予定です。
ファンドデッキのための英日翻訳
私はファンドデッキ(内容28スライド)の英日翻訳者を探しています。プライベートクレジット資産クラスの技術的な理解が必要なため、この資産クラスに関する金融知識が必要です。 仕事が無事完了した後、潜在的な日本の投資家とのコミュニケーション(オンライン会議ベース)のために、時間単位の契約を通じて継続...
日本語言語・コンテンツスペシャリスト
当社について 私たちは魅力的なストーリーコンテンツを制作する成功したYouTubeチャンネルで、複数の言語でローカライズされたコンテンツを通じて国際的なプレゼンスを拡大しています。私たちの使命は、文化的・言語的な正確さを維持しながら、質の高いストーリーテリングを世界中の視聴者に届けることです。...
ニュージャージー州最高裁判所認定翻訳者募集(複数言語)
ニュージャージー州最高裁判所に認定された様々な言語の翻訳者を募集しています。理想的な候補者は、法的翻訳の豊富な経験と法律用語の深い理解を持つ方です。あなたの専門知識は、複数の言語にわたる正確かつ専門的な情報伝達を確保するために不可欠です。品質と精度へのこだわりを持つ認定翻訳者の方を求めています...
社会科学調査の英語から日本語への翻訳のダブルチェック
私たちは調査の翻訳を完了しましたが、二人目の日本語ネイティブスピーカーに調査を確認してほしいと考えています:1)Google Docで作業し、誤りや不自然または理解しにくい表現がないか確認し、2)これらの不正確/不自然/不明確な部分をハイライトして、修正方法を提案してください(Google...
ドイツ語から英語への教師/言語ワークブック(レッスン+練習問題+解答)の校正者
日本語学習ワークブックの執筆を手伝ってくれる経験豊富な教師を探しています。 私たちと同様に誤字や間違いを嫌う、厳密で学術的な方を求めています...
日本語コースのレビュアー募集(アプリ用)
外国語学習アプリ用の日本語コースの一部をレビューしていただける方を募集しています。英語話者に日本語を教えた経験があり、N5〜N1レベルや、CESRのA1〜C2レベルに精通している方だと尚良いです。
B2B技術企業におけるUIローカライゼーション用の複数の翻訳者
Sana Labsについて Sana Labsは、AIを企業学習に革命をもたらすために応用する世界的リーダーです。当社の革新的なプラットフォーム「Sana」は、学習体験を場当たり的で魅力のないものから、継続的で楽しく、パーソナライズされたものへと変革します。Fortune...
英語から日本語の字幕翻訳
こんにちは! 英語から日本語への翻訳ができる方を探しています。 1分20秒の動画用の日本語SRTファイルについて、以下の点を確認していただく必要があります: - 翻訳が原文の意味を正確に捉えていることを確認する(文字数制限とスペースの関係上) - 例: 原文映像:Hello, I'm Lee...
日本語へ翻訳が必要な英文
英語から日本語へ数段落を翻訳できる日本語に堪能な方を探しています。テキストは分かりやすく、原文の意味と文脈を維持した正確な翻訳が必要です。翻訳の経験があり、文化的なニュアンスに精通している方からのご連絡をお待ちしています。翻訳に関連する経験がありましたら、ぜひお知らせください。
日本語ネイティブ翻訳者・校正者
当社のエージェンシーは大規模な英日翻訳プロジェクトを進めており、新たに日本語ネイティブスピーカーを採用したいと考えています。求められる品質は高く、翻訳者はマーケティング/企業研修分野に精通している必要があります。翻訳はPowerpoint上で行います。翻訳者がPowerPointを持っていない...