"Legal Transcription"の検索結果
200件見つかりました日本のテレビ番組に英語字幕を付ける
日本のテレビ番組に正確な英語字幕を作成できる熟練した字幕制作者を探しています。最初のエピソード(約1時間)がサンプルプロジェクトとなります。理想的な候補者は日本語と英語の両方に堪能で、.srt字幕ファイルの作成経験がある方です。音声と完璧に合わせるために細部への注意と適切なタイミング感覚が不可...
法務分野における英日言語ペアの募集
言語専門家の皆様、 マイルストーンよりご挨拶申し上げます! 英日言語ペアを対象とした法務プロジェクトがあり、資格を持つ言語専門家の方々にチームへご参加いただきたいと考えております。 以下がプロジェクトの詳細です: 分野:法務 業務内容:翻訳 経験:5年以上の経験を優先 使用プラットフォー...
日本特許商標弁理士を探しています
特許と商標の出願のために日本の弁理士を探しています。 案件内容に記載されている金額は仮のものです。
逆テキスト正規化(ITN)アノテーター – 北京語、広東語、台湾語、日本語、韓国語
私たちは、逆テキスト正規化(ITN)アノテーターとして当社のチームに加わる、細部に注意を払える方を探しています。ITNアノテーターとして、あなたは話し言葉の連続を標準的な書き言葉の形式に変換します。これは通常、数字や句読点の言葉を数字記号や句読点記号に変換することを含みます。このタグ付けは、北...
日本市場検証のための日本人パートナー募集
私はデューデリジェンスを行い、数字を分析した結果、日本で未開拓の非常に収益性の高いニッチ市場を特定しました。この市場を獲得し、大きな利益を上げ、地元企業の繁栄を支援する貴重な機会です。高いモチベーションと強い意志を持った日本人ビジネスパートナーを探しており、日本の合同会社(合同会社)の設立と電...
PP013 | コードミキシング音声データ収集 - 韓国語・日本語 - 大規模プログラム
企業クライアントは、韓国語を母国語とし、日本語に堪能で基本的な英語スキルを持つフリーランサーを、コードミックス言語プロジェクトに参加するために探しています。 言語学、文字起こし、翻訳、ボイスオーバー作業のバックグラウンドがあれば望ましいですが、必須ではありません。 このプロジェクトは音声技術の...
日本における商標とロゴの登録サポート
日本における商標とロゴの登録をサポートできる知識豊富な専門家を探しています。理想的な候補者は、日本の知的財産法に関する深い理解と、登録プロセスをナビゲートする経験を持っている方です。あなたの役割は、必要書類の準備、ベストプラクティスに関するアドバイス、現地の規制への準拠を確保することを含みます...
香港法務サポート専門家(フリーランス)
香港での法務および労働関連のサポートを提供できる熟練した専門家を探しています。 業務内容: ・雇用契約や各種ポリシーの確認 ・香港の労働法やコンプライアンスに関するアドバイス ・雇用紛争、解雇、職場規則に関する支援 ・従業員福利厚生および給与コンプライアンスに関するガイダンス提供 応募条件...
[11444] 広東語と日本語の161分の文字起こし
現在お仕事があります。 合計161分の2つのビデオモニター録画の文字起こしをお願いします。内容は広東語(80%)と日本語(20%)が混在しています。 1分あたりの料金をご提案ください。 早めのご応募をお待ちしております。 どうもありがとうございます。
Adobe Premiere Pro 経験を持つビデオ編集者 - 日本語と英語の翻訳スキル必須
日本語と英語に堪能で、Adobe Premiere...
文字起こし、セグメンテーション、および話者パネリング
コードスイッチ文字起こしプロジェクトの経験豊富な文字起こし担当者を募集しています。文字起こし担当者は韓国語+日本語+中国語に精通している必要があります。応募者は文字起こしを完了するためにこれら3つの言語を切り替える必要があります。この仕事では、loft...
日本語トランスクリプション/質的研究インタビュー
私たちは、日本語の質的研究インタビューの経験を持つ、細部にこだわるトランスクリプションのスペシャリストを募集しています。主な責任は、インタビュー録音を正確に書き起こし、適切にフォーマットされた誤りのない文字起こしを作成することです。細部への注意力、強い日本語能力、機密性の尊重が不可欠です。 ...
日英トランスクライバー至急募集
日本語から英語への音声ファイルまたは動画ファイルの文字起こしを支援していただける日英トランスクライバーを探しています。文字起こしは正確で、内容が明確に伝わるものである必要があります。このプロジェクトでは、細部に注意を払い、効率的に作業できる方を求めています。このお仕事に関連するスキルは以下の通...
英語から日本語への法的条項翻訳
以下の法的内容を日本語に翻訳する必要があります:「人材派遣パートナーは、クライアントの採用候補者をSTAFFING...
日本のテレビ番組に英語字幕を付ける
日本のテレビ番組に正確な英語字幕を作成できる熟練した字幕制作者を探しています。最初のエピソード(約1時間)がサンプルプロジェクトとなります。理想的な候補者は日本語と英語の両方に堪能で、.srt字幕ファイルの作成経験がある方です。音声と完璧に合わせるために細部への注意と適切なタイミング感覚が不可...
婚姻証明書の日本語から英語への翻訳
日本語の婚姻証明書を英語に翻訳できる熟練した翻訳者を探しています。この文書は法的および行政的な目的に不可欠であるため、正確さと細部への注意が最も重要です。理想的な候補者は、法的文書の翻訳経験があり、両言語に対する深い理解を持っている方が望ましいです。日本語と英語に堪能で、文化的ニュアンスをしっ...
語学学習書の校正(中国語、ロシア語、韓国語、日本語、ヒンディー語、ペルシャ語)
中国語、ロシア語、韓国語、日本語、ヒンディー語、ペルシャ語、イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、オランダ語、ポーランド語、フランス語、ベトナム語を網羅する語学学習書の校正作業をしていただけるネイティブスピーカーを募集しています。これらの言語のいずれかを話し、かつ英語の高度な知識をお持ちの方は...
マーケットリサーチインタビュー実施のためのネイティブ日本語話者募集
私たちが提供するディスカッションガイドを使用して、顧客の声を集めるマーケットリサーチ調査のために、ネイティブレベルの日本語でインタビューを実施できる調査員を探しています。4週間の期間内に25〜30件のインタビューを実施し、会話の内容を英語で文字起こしできる方を募集しています。