"eBay Web Services"の検索結果
677件見つかりました記事投稿(私の記事を掲載する日本のサイトが必要です)
以下は日本のサイトに関する要件です。以下は日本のサイトに関する要件です。 1. プラットフォーム選択:DA≥30(DA値はMOZツール参照に基づく)のウェブサイト、かつ第一段階でウェブサイトが公開されていないこと、カジノ、CBDおよび関連する単語がないこと。 2....
日本のウェブショップのためのドロップシッピングカスタマーサポート募集
日本のショップをサポートする専任(かつ少し技術に詳しい)カスタマーサポート担当者を募集しています。この職位は、英語が堪能で(社内コミュニケーション用)、翻訳やサポート業務にAIツールを活用することに抵抗がなく、新しいカスタムシステムを素早く習得できる方に最適な継続的な役割です。 【職務内容】...
マンダリン/日本語話者によるレビュー作業募集
すでに翻訳されたウェブページをレビューし、スペル、文法、または文章構造の誤りを特定できる方を探しています。あなたの任務は、コンテンツを注意深く読み、ミスを特定し、既存のコンテンツと簡単に置き換えられる修正されたテキストを提供することです。目標は、テキストが洗練されたプロフェッショナルなものにな...
日本語ネイティブによるウェブサイトチェック
AIを使用して日本語の小さなウェブサイトを作成しました。そのテキストが正しく、日本人にとって自然に聞こえるかどうかを確認するために、日本語ネイティブスピーカーに見ていただきたいと思います。迅速かつ簡単な仕事です。あなたの予算をお知らせください。
KYC&トランザクションテスト(日本)
4名のフリーランサーを募集中 私たちは新しいベータ版のパフォーマンスとポテンシャルを評価するためのベータテスターを探しています。あなたの役割は、ウェブサイトに登録し、KYC(本人確認)を通じて身元を確認し、少額の入金と出金テストを行うことです。 主な責任: - プロセス中の画面録画 -...
[Marketing Strategy for Cabin Startup]
翻訳準備中 We are A Cabin Company (ACC), rebranded from Earthsip. We are a cabin startup in Japan, like Postcar...
テックブログ向けライター (日本語 / 英語)
当社は、ウェブ開発とAIに特化したテクノロジー企業です。 現在英語・日本語のバイリンガルのBLOG向けコンテンツライターを募集しています。 テクノロジーへの深い理解、特にAIやウェブ開発分野での知見をお持ちの方で、AI関連コンテンツの日英翻訳および最適化をしていただける方を探しております。 ご...
日本語校正者
正確さ、明瞭さ、自然な文章の流れを確保するため、文書内容を精査・改善できる細部に気を配れる日本語校正者を探しています。理想的な候補者は、日本語のネイティブレベルの能力と、文法、スペル、文体のニュアンスに関する深い理解を持つ方です。 【職務内容】 ・日本語テキストの文法、スペル、句読点、読みや...
[Recipe Tester – US-based Home Cooks Wanted to Test & Review Recipes ($15 per recipe)]
翻訳準備中 📌 Job Description: Love cooking? Want to get paid to test delicious recipes? We’re looking for home ...
日本語の校正
私たちは6693語のウェブサイトを所有しており、それは自動翻訳で日本語に訳されています。翻訳(およびウェブサイト)が正確であることを確認するためのチェックが必要です。
eBayリサーチャー募集 | 未経験者歓迎!柔軟な働き方!
日本の商品を世界に広めることに興味はありませんか? 私たちはeBayで販売できる商品をリサーチしてリスティングする方を探しています! 1.未経験でもOK!マニュアルとサポート体制があるので、初心者でも安心してスタートできます。 2.完全出来高制!働けば働くほど稼げます! 3.長期で働ける方歓迎...
[Seeking Content Writers for Japanese]
翻訳準備中 We're looking for creative and detail-oriented Content Writers to join our team! If you are passiona...
日本画の筆使いのアーティスト
日本と アフリカ芸術を融合させた新しいブランドのロゴを作成するため、日本画の筆使いの経験を持つアーティストを探しています。 日本出身である必要はありませんが、抽象的な筆アートに非常に熟練し、情熱を持っている方が必要です。
[Listing works who can read / write / speak in Japanese fluently Listing items to sell on eBay]
翻訳準備中 We are looking for someone to do listing for selling on EC sites and eBay. 【Details of the work】 You...
ウェブアプリのローカライゼーションのための英日翻訳者
ウェブアプリケーションのローカライゼーションを支援してくれる、英語から日本語への翻訳スキルをお持ちの方を募集しています。 非常にシンプルな仕事です。テキストフィールドのリストを提供しますので、それらを日本語に翻訳していただきます。質問がある場合は、文脈を提供します。
製造業専門知識を持つ日本語翻訳者
説明: Basetwoは、製造プロセスの最適化に焦点を当てたAI企業で、ウェブサイトやセールス資料を日本市場向けにローカライズするための経験豊富な日本語翻訳者を募集しています。正確で文脈に適した翻訳を確保するために、言語スキルが高く、製造業およびソフトウェア分野に関する確かな理解を持つ方を求め...
(日本語話者) Webとソーシャルメディアリサーチ
私たちは、日本語に堪能で、献身的かつ細部にこだわるWebリサーチャーを募集しています。TwitterやLinkedIn(または他の同等のソーシャルメディア)での調査や大学ウェブサイトからの情報収集に関する継続的なプロジェクトをお手伝いいただきます。目標は、自身の研究室を立ち上げる科学者や新しい...
日本語通訳者募集
こんにちは、 私は米国と日本を拠点とする起業家です。日本のベンダーとのコミュニケーションのための翻訳サービスを手伝ってくれる方を探しています。 理想的な候補者は、日本のビジネスコミュニケーションと文化について理解がある方です。
リモートワーク | リサーチ & リスティング | 空き時間を活用 | 日本語話者歓迎
オークションサイトのリサーチと商品リスティング作業をお手伝いいただける方を募集しています。 明確な指示とサポートを提供しますので、このタイプの業務が初めての方でも心配はいりません。 【仕事内容】 提供された情報に基づいて日本のEコマースプラットフォームで商品を検索。 商品詳細をスプレッドシート...