"Video Editing"の検索結果
677件見つかりました[Mobile App Proofreading for Localized Screenshots and Metadata (Multiple Languages)]
翻訳準備中 Hi, I’m Nazlıcan, and we’re looking for a freelancer to help proofread localized copies in our app ...
[Japanese blog article editor]
翻訳準備中 We have over 80 blog articles averaging 2,000 words per article. The articles are written targeting ...
日本語と英語を話せるUGCコンテンツクリエイター(アプリ宣伝用)
日本語と英語を流暢に話せる才能あるコンテンツクリエイターを募集しています。この役割では、当社のアプリ向けに1〜4本の魅力的で文化的に関連性のあるユーザー生成コンテンツ(UGC)の制作を担当していただきます。あなたの創造性と言語スキルを発揮しながら、当社プラットフォームの成長と成功に貢献する機会...
英語から日本語へのアンケート翻訳と修正
添付されたアンケートの英語から日本語への翻訳が必要です。 **固定料金でお支払いしますので、お見積もりをご提示ください。また、プロジェクト完了までに何日必要かもお知らせください。** 総単語数:7000語。翻訳はオンラインの調査プラットフォーム(Qualtrics)で行われ、自動翻訳機能が含ま...
KYC&トランザクションテスト(日本)
4名のフリーランサーを募集中 私たちは新しいベータ版のパフォーマンスとポテンシャルを評価するためのベータテスターを探しています。あなたの役割は、ウェブサイトに登録し、KYC(本人確認)を通じて身元を確認し、少額の入金と出金テストを行うことです。 主な責任: - プロセス中の画面録画 -...
[Marketing Strategy for Cabin Startup]
翻訳準備中 We are A Cabin Company (ACC), rebranded from Earthsip. We are a cabin startup in Japan, like Postcar...
日本語校正者
正確さ、明瞭さ、自然な文章の流れを確保するため、文書内容を精査・改善できる細部に気を配れる日本語校正者を探しています。理想的な候補者は、日本語のネイティブレベルの能力と、文法、スペル、文体のニュアンスに関する深い理解を持つ方です。 【職務内容】 ・日本語テキストの文法、スペル、句読点、読みや...
ダンスコンテンツの日本語記事ローカライズとレビュー
英語が堪能な日本在住の日本語ネイティブの方を募集しています。ダンスに関するオンライン記事のレビューと修正をお手伝いいただきます。あなたの役割は、コンテンツが日本の読者にとって文化的に適切で、正確にローカライズされていることを確認することです。ダンスへの情熱とダンス用語に精通していることは、記事...
日本語スキルを持つYouTubeビデオクリエイター
英語と日本語の両方に堪能な、クリエイティブなYouTubeビデオクリエイターを探しています。理想的な候補者は、Bradley OwensやMasato...
eBayリサーチャー募集 | 未経験者歓迎!柔軟な働き方!
日本の商品を世界に広めることに興味はありませんか? 私たちはeBayで販売できる商品をリサーチしてリスティングする方を探しています! 1.未経験でもOK!マニュアルとサポート体制があるので、初心者でも安心してスタートできます。 2.完全出来高制!働けば働くほど稼げます! 3.長期で働ける方歓迎...
カスタマーサポートエージェント - イタリア語と英語(両方必須)
Aavalabsでは、北欧精神に触発されて、世界中の人々がより良い健康を達成できるよう支援することを使命としています。これを、欧州で製造された高純度のサプリメントを通じて実現し、常に100%GMOフリーを保証しています。 私たちについて Aavalabsは完全リモートの会社で、15カ国以上に...
日本のショート動画市場に関する詳細調査(オンラインインタビュー)
プロジェクトタイプ:市場調査 予算範囲:$50 プロジェクト期間:1時間 職務内容: 日本のショート動画業界を調査するための1対1のオンラインインタビュー(各45-60分)を実施しています。以下の条件を満たす専門家を求めています: 日本のショート動画/MCN/ソーシャルメディアエージェンシー分...
[Japanese short play (short video series) needs dubbing - "I became the King of Phoenixes"]
翻訳準備中 Japanese short play (short video series) needs dubbing - "I became the King of Phoenixes" Requiremen...
短尺動画エディター&翻訳者(英語から日本語)
職務内容 英語の動画に日本語字幕を追加する短尺コンテンツの作成を手伝ってくれる動画エディターと翻訳者を探しています。編集プロセスは既にフォーマットが提供されており、高度な編集は必要ないため、非常にシンプルで迅速です。 職責 • 英語の短尺動画(20秒以下)に日本語字幕を追加 •...
[Seeking Content Writers for Japanese]
翻訳準備中 We're looking for creative and detail-oriented Content Writers to join our team! If you are passiona...
日本漫画の画像編集者
漫画と同人誌に精通していることが必須条件です。 カラー漫画や同人誌の編集をお手伝いいただける画像編集者を探しています。以前一緒に仕事をした編集者は25ページあたり5ドルの料金でしたので、同等の価格でお願いできれば幸いですが、交渉可能です。 また、これまでに編集した漫画や同人誌があれば、一緒にお送りください。
日本語YouTubeチャンネルのビデオプロデューサー(長期コラボレーション)
私たちは、日本の視聴者向けに高品質で面白く、有益なコンテンツを提供する成長中のYouTubeチャンネルです。旅行、ライフスタイル、文化、テクノロジーなどのトピックを扱っています。視聴者に魅力的なトピックで関心を持ってもらい、価値のあるヒントを提供することが私たちの目標です。定期的に動画をリリー...
YouTube動画の日本語字幕
YouTubeビデオの新しい翻訳者・字幕制作者を探しています。 採用された方には有料Kapwingサブスクリプションへのフルアクセスが提供されます。AIによる初期翻訳案は問題ありませんが、翻訳者は必ず一行ずつ確認し、日本語ネイティブにとって自然に聞こえるように調整する必要があります。 各動画は...
製造業専門知識を持つ日本語翻訳者
説明: Basetwoは、製造プロセスの最適化に焦点を当てたAI企業で、ウェブサイトやセールス資料を日本市場向けにローカライズするための経験豊富な日本語翻訳者を募集しています。正確で文脈に適した翻訳を確保するために、言語スキルが高く、製造業およびソフトウェア分野に関する確かな理解を持つ方を求め...