"Legal Writing"の検索結果
514件見つかりました日本語コンテンツライティング(eSIM/旅行関連)
あなたに期待すること: * 期限を守り、分かりやすい英語で安定したコミュニケーションを維持することに常に焦点を当てた信頼性のある人材であることを期待します。 * 日本語ネイティブスピーカーであるか、日本語で高品質の記事(文法、文体、事実関係の誤りがない)を書くことができる方。 *...
日本語法律翻訳サービス
米国(ニューヨーク)から日本語への法律および技術製造文書の翻訳に特化した、経験豊富な翻訳者を探しています。契約書、製造合意書、製造ファイルの概要など、さまざまな法律文書を正確に翻訳できる方で、法律用語に強い知識をお持ちの方が理想的です。法的基準に準拠した精度を確保するために、細部への配慮と文化...
ノルウェー在住の方募集:文章録音プロジェクトへの参加
ノルウェー語の短文録音プロジェクト(ノルウェー出身のネイティブのみ) ノルウェー生まれ育ちのネイティブスピーカーですか?簡単で報酬のあるタスクがあります! 未来は単に待ち望むものではなく、共に形作るものです。AIを受け入れ、明日の世界の先駆者になりましょう。 タスクの詳細: -...
FR、BR、ES (ES)、ES (MX)、ES (CO)、PL、JP向けの経験豊富なUXライター/レビュアーを募集
私たちは、メインフローとページのレビューを行うための経験豊富なUXライターを探しています。推定作業量は約15時間で、締め切りは3月10日です。以下の点をチェックしてください: - メッセージの一貫性と明瞭さ - フローの一貫性と論理性 - 読みやすさ - 構成、トーン -...
パートタイムジャーナリズム広報担当者
私は東アジアと東南アジアを約10年間取材してきたフリーランスのジャーナリストです。Vox、日経アジア、フィナンシャル・タイムズ、BBC...
Shopifyウェブサイトの校正と広告翻訳を行う日本語コピーライター募集
日本語ネイティブのコピーライターを募集しています。Shopifyストアの校正、英語広告の日本語への翻訳などをお願いします。 私たちが求めているのは、英語から日本語へ直訳するだけの翻訳者ではありません。そのような翻訳はGoogle翻訳やChatGPTでも可能です。 英語のテキストを日本語で再構築...
ネイティブレベルの日本語と英語ができるアシスタント、Eメールキャンペーン管理のため募集
ネイティブレベルの日本語と英語能力を持つ、複数の進行中プロジェクトをサポートできる熟練したバーチャルアシスタントを探しています。 主な業務は、電話やEメールでのアウトリーチ、Eメールアカウント管理、さらに指示に基づいた調査やデータ入力も含みます。あなたは私と直接一緒に働くことになります! 主...
漫画動画イラスト作成者募集(英語/日本語 - どちらも歓迎!)
日本語は下記ご覧ください。 【仕事内容】 ご検討いただきありがとうございます!YouTubeの漫画チャンネル向けに、日本のアニメや漫画に経験/興味のあるイラストレーターを探しています!日本語能力があると望ましいですが、必須ではありません! 【コミュニケーションツール】 • Discord:...
日本語校正者
正確さ、明瞭さ、自然な文章の流れを確保するため、文書内容を精査・改善できる細部に気を配れる日本語校正者を探しています。理想的な候補者は、日本語のネイティブレベルの能力と、文法、スペル、文体のニュアンスに関する深い理解を持つ方です。 【職務内容】 ・日本語テキストの文法、スペル、句読点、読みや...
日本語能力向上のための日本語チューター
基礎的な語彙力を高め、流暢さを目指すための熱心な日本語チューターを探しています。現在、私は幼稚園レベルの日本語力を持っており、スピーキング、リスニング、読解、ライティングのスキルを向上させたいと考えています。理想的な候補者は、初心者に日本語を教えた経験があり、私のペースと学習スタイルに合った個...
利用規約とプライバシーポリシーの英語から日本語への翻訳
当社の利用規約とプライバシーポリシーを英語から日本語に翻訳できる熟練した翻訳者を探しています。理想的な候補者は、法律用語に深い理解を持ち、翻訳されたコンテンツが明確で正確、かつ文化的に適切であることを確保できる方です。法律翻訳の経験がある方が望ましいです。細部に注意を払い、品質に対する意識が高...
漫画動画イラスト制作者募集(英語/日本語 - どちらも歓迎!)
日本語は下記ご覧ください。 【仕事内容】 求人をご検討いただきありがとうございます!現在、YouTubeの漫画チャンネル向けに、日本のアニメや漫画に興味・経験のあるイラストレーターを募集しています!日本語スキルがあれば理想的ですが、必須ではありません! 【コミュニケーションツール】 •...
急募:日本語から英語への文書翻訳
日本語から英語への文書翻訳ができる翻訳者を探しています。納期は3日間です。翻訳はタイムコード付きの文書形式で提供され、手動でのタイムコード作業が必要です。タスクについての詳細なガイドを提供します。 短い納期のため効率性が重要です。総合格闘技や格闘スポーツの知識があれば尚可です! 予算は動画...
日本在住のネイティブ英語ライターを日本のメディアサイト向けに募集
日本文化とライフスタイルに焦点を当てたメディアサイトのウェブライティングを手伝ってくれる、日本在住のネイティブ英語話者を探しています。理想的な候補者は英語と日本語両方のニュアンスを深く理解し、読者の共感を得る魅力的で情報豊かなコンテンツを作成できる方です。主な業務は私がChatGptで書いた記...
映画の翻訳
ハさん、こんにちは。 シンガポールを拠点とする映画配給会社のエヴェリンです。ベトナムでリリースしている映画があり、それらをベトナム語に翻訳していただけるかどうか確認させていただきたいと思います。可能であれば、料金についてもお知らせください。映画の翻訳に関する過去の類似した経験がありましたら、そ...
ダンスコンテンツの日本語記事ローカライズとレビュー
英語が堪能な日本在住の日本語ネイティブの方を募集しています。ダンスに関するオンライン記事のレビューと修正をお手伝いいただきます。あなたの役割は、コンテンツが日本の読者にとって文化的に適切で、正確にローカライズされていることを確認することです。ダンスへの情熱とダンス用語に精通していることは、記事...
日本市場向けSEOコンテンツライター
職務内容: 私たちは産業用PCとエッジAIソリューションを専門とする企業で、様々な産業分野に先進的な技術サポートを提供しています。日本市場向けに最適化された記事を月に1本、合計12本作成できる経験豊富なSEOコンテンツライターを募集しています。これらの記事は産業用PCとエッジAIの応用と発展に...
英語から日本語へのプロポーザル翻訳
50ページの英語ビジネスプロポーザルの日本語への翻訳が必要です。内容は保険業界に関連しています。これは非常に緊急性の高い案件で、2月26日から3月3日までの期間内に3日間の納期が必要です。 翻訳後のバージョンが元のプロポーザル形式に合わない場合は、一定レベルのフォーマット調整も必要となります。