"Technical Translation"の検索結果
1290件見つかりましたAI生成翻訳の日本語ローカライゼーション校正者募集(モバイルアプリ)
私たちは、モバイルアプリケーションの日本語ローカライゼーションを校正・改善していただける日本語ネイティブスピーカーを探しています。チームではすでにAIツールを使用して英語から日本語へアプリのテキストを翻訳していますが、日本語を話すユーザーにとって自然で流暢、かつ文化的に適切な翻訳であることを確...
[[Account Manager] Research works who can read / write / speak in Japanese fluently to sell on eBay]
翻訳準備中 We are looking for someone to do research for selling on EC sites and eBay. 【Details of the work】 Yo...
法律文書の日本語から英語への翻訳
日本語のPDF法律文書を英語に翻訳する必要があります。少し急いでいます。法律翻訳の専門用語に精通している真面目なフリーランス翻訳者にプロジェクトを依頼します。 よろしくお願いします!
英語から日本語への字幕編集タスク
英語から日本語への字幕編集者募集 1600分の日本語シリーズの字幕作成タスクに取り組む、経験豊富な英日字幕編集者を探しています。英語のスクリプトは提供されます。 ご興味がある方は、以下の詳細をお知らせください: -使用する字幕ツール -字幕作成の1分あたりの料金 -稼働可能な時間帯 -通常...
[Chinese Business Developers]
翻訳準備中 Hello everyone! I am looking for Chinese Business Developers. Better with technological background. ...
[Proofreader Needed for English to Japanese Translations]
翻訳準備中 We are seeking a skilled translator to proofread documents and website content that have been transl...
逆テキスト正規化(ITN)アノテーター – 北京語、広東語、台湾語、日本語、韓国語
私たちは、逆テキスト正規化(ITN)アノテーターとして当社のチームに加わる、細部に注意を払える方を探しています。ITNアノテーターとして、あなたは話し言葉の連続を標準的な書き言葉の形式に変換します。これは通常、数字や句読点の言葉を数字記号や句読点記号に変換することを含みます。このタグ付けは、北...
日本語翻訳者、短期翻訳業務募集
優れた翻訳者を探しています。Google広告ファイルを英語の原文に最適に合わせて翻訳していただきます。 必須条件として、指定の文字数制限を守っていただく必要があります。 翻訳する総単語数は約100〜150語で、7〜9行以上に分かれています。
YouTube成長戦略ソーシャルメディアスペシャリスト募集(日本語/英語話者)
ソーシャルメディアマネージャー +...
日本語録音プロジェクト(50文)
私たちが求めているのは: 1. 日本語ネイティブスピーカー。録音作業はシンプルで時間がかかりません。 2. 条件: - 日本語ネイティブスピーカーであること。 -...
[English to Japanese App Localization]
翻訳準備中 Hey! 🙌 We’re Enso, a mobile app that helps students stay productive and reduce social media use. We’...
日本語ネイティブスピーカー – 今後のマネージドサービス録音プロジェクト向け人材プール
私たちについて: Upwork...
日本語言語品質評価者・校正者急募
進行中のプロジェクトに日本語言語専門家を募集しています。この仕事では、翻訳内容をチェックし、品質を評価し、必要に応じて編集を行い、エラーのない高品質な成果物を作成するのを支援していただきます。 1....
データラベリングプロジェクトのためのネイティブ日本語話者募集
データラベリングプロジェクトを支援していただけるネイティブ日本語話者を募集しています。理想的な候補者は、データの分類や注釈付けを正確に行った経験をお持ちの方です。この役割には、細部への注意と日本語の深い理解が不可欠です。これは言語的な精度を必要とする重要なデータプロジェクトに貢献できる素晴らし...
[Project assistant to source products in Japan]
翻訳準備中 We need a fluent Japanese and English speaker with administrative/procurement skills to assist with ...
[Japanese to English Translator Needed]
翻訳準備中 We would want to have a file that is thirty pages long translated from English to Japanese . In addi...
日本語ネイティブの文字起こし担当者募集
こんにちは、 世界中どこからでも、日本語の音声を聞いて日本語に文字起こしができる日本語ネイティブの方を募集しています。仕事は簡単で、トレーニングも提供します。 初心者の方も応募可能です。2〜5秒の短いタスクで、報酬はタスク1件につき0.04 USDです。 よろしくお願いします。
英語から日本語へのテキスト翻訳
英語で書かれたテストやテキストを日本語に翻訳していただきます。英語のワード文書をお渡ししますので、それらを日本語に翻訳・校正した同じ文書をご返送ください。
日本語から英語への文字起こし - 長期
日本語から英語への文字起こしを高品質かつリーズナブルな料金で提供できる方を募集しています。作業はGoogle...