"Legal Transcription"の検索結果
200件見つかりました法律文書の日本語から英語への翻訳
日本語のPDF法律文書を英語に翻訳する必要があります。少し急いでいます。法律翻訳の専門用語に精通している真面目なフリーランス翻訳者にプロジェクトを依頼します。 よろしくお願いします!
Lokaliseを使用した英語から日本語への自動翻訳フィールドの校正
こんにちは、皆さん! 私たちはYesim社 - Android /...
日本語学習プロジェクトで日本語動画の文字起こしができる方を募集
私たちは日本語学習者向けの教育ウェブサイトを開発しており、数分程度の短い動画(アニメや映画)を文字起こしできるネイティブの日本語話者を必要としています。 この業務はネイティブの日本語話者にとっては非常に簡単で、短時間で完了できます。動画の文字起こしに加えて、AI...
Adobe Premiere Pro 経験を持つビデオ編集者 - 日本語と英語の翻訳スキル必須
日本語と英語に堪能で、Adobe Premiere...
日本の商標出願支援 - 資格を持つ弁護士からのサポート
日本での商標出願を支援してくれる資格を持つ日本の弁護士を探しています。理想的な候補者は、商標法の経験と日本での出願プロセスに関する深い理解を持っている方です。必要な手続きの案内、必要書類の準備の支援、全ての規制への準拠を確保していただきます。優れたコミュニケーション能力と日本語・英語の両方の流...
日英トランスクライバー至急募集
日本語から英語への音声ファイルまたは動画ファイルの文字起こしを支援していただける日英トランスクライバーを探しています。文字起こしは正確で、内容が明確に伝わるものである必要があります。このプロジェクトでは、細部に注意を払い、効率的に作業できる方を求めています。このお仕事に関連するスキルは以下の通...
日本語ネイティブの校正者募集(継続的な仕事)
職務内容: 当社は動画のローカライゼーションと文字起こしサービスを専門とする成長中の企業です。継続的な協力のために、日本語ネイティブの校正者を募集しています。 業務概要: あなたの任務は、元々日本語/英語の動画の英語/日本語の文字起こしを校正することです。 重要な詳細: 継続的な業務報酬:...
PP013 | コードミキシング音声データ収集 - 韓国語・日本語 - 大規模プログラム
企業クライアントは、韓国語を母国語とし、日本語に堪能で基本的な英語スキルを持つフリーランサーを、コードミックス言語プロジェクトに参加するために探しています。 言語学、文字起こし、翻訳、ボイスオーバー作業のバックグラウンドがあれば望ましいですが、必須ではありません。 このプロジェクトは音声技術の...
日本での法的代理人
こんにちは。 日本での不動産登記を処理していただける法的代理人を探しています。 その他にも、会社登録やビザなど、お手伝いいただきたい事項がある可能性があります。 適任だと思われる方はぜひ応募してください。面談の機会を設けたいと思います。 ありがとうございます。
日本語法律翻訳サービス
米国(ニューヨーク)から日本語への法律および技術製造文書の翻訳に特化した、経験豊富な翻訳者を探しています。契約書、製造合意書、製造ファイルの概要など、さまざまな法律文書を正確に翻訳できる方で、法律用語に強い知識をお持ちの方が理想的です。法的基準に準拠した精度を確保するために、細部への配慮と文化...
音声注釈(多言語:日本語/韓国語/ロシア語/フランス語/スペイン語/ドイツ語/アラビア語/ポルトガル語/イタリア語、タイ語/ベトナム語/ヒンディー語)
プロジェクト概要 このプロジェクトは、音声コンテンツデータの収集と注釈付けを含みます。契約当事者が音声コンテンツデータと注釈プラットフォームを提供します。主な目的は、データが特定のフォーマットとコンテンツのガイドラインを満たすように適切に注釈付けされることを確保することです。 技術要件 デー...
利用規約とプライバシーポリシーの英語から日本語への翻訳
当社の利用規約とプライバシーポリシーを英語から日本語に翻訳できる熟練した翻訳者を探しています。理想的な候補者は、法律用語に深い理解を持ち、翻訳されたコンテンツが明確で正確、かつ文化的に適切であることを確保できる方です。法律翻訳の経験がある方が望ましいです。細部に注意を払い、品質に対する意識が高...
日本語ネイティブスピーカー募集:音声合成アノテーション(フリーランス)
AIおよびNLPモデルトレーニング用の音声合成ファイルのアノテーションを手伝っていただける日本語ネイティブスピーカーを募集しています。音声認識技術の向上に重要な役割を果たすフリーランスの機会です。 【業務内容】 - 音声合成ファイルのアノテーション作業(正確性と一貫性を確保) -...
法律文書 - 日本語
当社の法律文書の1つについて、コンサルテーションが必要です。非常に小さなタスクであり、この作業に対して固定費用で対応可能です。
ニュージャージー州最高裁判所認定翻訳者募集(複数言語)
ニュージャージー州最高裁判所に認定された様々な言語の翻訳者を募集しています。理想的な候補者は、法的翻訳の豊富な経験と法律用語の深い理解を持つ方です。あなたの専門知識は、複数の言語にわたる正確かつ専門的な情報伝達を確保するために不可欠です。品質と精度へのこだわりを持つ認定翻訳者の方を求めています...
日本語から英語への翻訳・レビュー経験者募集 - 長期契約
日本語の上級翻訳者/レビュアーを長期協力のために募集しています。理想的な候補者は、日本語コンテンツを英語に翻訳・レビューすることに高いスキルを持ち、正確性、品質、一貫性を確保できる方です。これは自分の仕事に誇りを持ち、最高レベルのサービス提供に尽力するプロフェッショナルにとって魅力的な機会です...
日本特許商標弁理士を探しています
特許と商標の出願のために日本の弁理士を探しています。 案件内容に記載されている金額は仮のものです。
英語から日本語への法的条項翻訳
以下の法的内容を日本語に翻訳する必要があります:「人材派遣パートナーは、クライアントの採用候補者をSTAFFING...
日本語ネイティブスピーカー録音プロジェクト
募集対象: 日本語ネイティブスピーカー。録音作業はシンプルですが、時間と労力を要します。 -2. 応募条件: - 日本人であること。 - これは私が初めて参加する録音プロジェクトです。 この簡単な録音作業にご興味がある方は、ご連絡ください。よろしくお願いいたします。
日本語文字起こし/レビュアー募集
経験豊富な文字起こし担当者のみ募集 言語:日本語 場所:日本 使用ツール:オンラインプラットフォーム LOFT 要件: 1. 日本語の音声を聞いて、そのまま日本語で書き起こす(プロジェクトのガイドラインに従って。添付ファイルにデモあり)非常に簡単な作業です。 2. 素早く学習できる方 3....