日本語翻訳者急募 2
Fixed price
中級者レベル
仕事内容
英語から日本語へいくつかの文書を緊急に翻訳していただける日本語ネイティブスピーカーを探しています。
(英語の文章の中には「br」と書かれているものがあります。翻訳の際には、これらの記号を日本語でも残すようにしてください)
1つ目の文書:フェラガモのアンケートフォーム(Excelファイルでの翻訳)、PDFはアンケートフォームの概要を示すためのものです
2つ目の文書:更新が必要なPPT(英語版PPTのスライド4を参照し、日本語版PPTに追加・翻訳する必要があります)
3つ目の文書:ロレアルのレポートPPT、ロレアルのアンケートフォームExcelファイルからの翻訳を、PPTの英語部分を置き換えるために直接コピー/ペーストする必要があります。
遅くとも水曜日の夜(2月5日)までに完了する必要があります。応募をお待ちしています!
(英語の文章の中には「br」と書かれているものがあります。翻訳の際には、これらの記号を日本語でも残すようにしてください)
1つ目の文書:フェラガモのアンケートフォーム(Excelファイルでの翻訳)、PDFはアンケートフォームの概要を示すためのものです
2つ目の文書:更新が必要なPPT(英語版PPTのスライド4を参照し、日本語版PPTに追加・翻訳する必要があります)
3つ目の文書:ロレアルのレポートPPT、ロレアルのアンケートフォームExcelファイルからの翻訳を、PPTの英語部分を置き換えるために直接コピー/ペーストする必要があります。
遅くとも水曜日の夜(2月5日)までに完了する必要があります。応募をお待ちしています!
必要スキル
英語
日本語
翻訳
英日翻訳
仕事の詳細
- 仕事タイプ Fixed price
- 経験レベル 中級者レベル
- クライアントの場所 Hong Kong
- 支払い確認済み
- 支出額 $100K+
似ている仕事
同じスキルや経験レベルを必要とする他の仕事を探す