五輪書、万葉集など | 日本の詩歌、格言、哲学を英語に翻訳

United States

1

仕事の適性確認

この仕事に応募する際には、以下の質問に回答していただく必要があります。あなたのスキルや経験と仕事の要件が一致しているかを確認します。

五輪書や万葉集などの古代日本の哲学的なテキストを英語に翻訳した経験はありますか?

歴史的または哲学的な文脈を持つ日本の伝統的な慣用句の翻訳作品の例を提供できますか?

正確さと信頼性を確保するために、日本語の原文を調査し、既存の英語訳と比較する能力はありますか?

2

ウェイトリストに登録する

現在ウェイトリスト受付中

Work-Onはまもなく正式リリース予定です。今登録いただくと、サービス公開時にこの仕事への応募機会が優先的に提供されます。

通知やお知らせを受け取るために使用します
英語が流暢でなくても大丈夫です
英語が流暢でなくても大丈夫です
仕事詳細に戻る