YouTube動画の日本語字幕
Hourly
中級者レベル
$15.00 - $26.00
期間目安: More than 6 months, 30+ hrs/week
仕事内容
YouTubeビデオの新しい翻訳者・字幕制作者を探しています。
採用された方には有料Kapwingサブスクリプションへのフルアクセスが提供されます。AIによる初期翻訳案は問題ありませんが、翻訳者は必ず一行ずつ確認し、日本語ネイティブにとって自然に聞こえるように調整する必要があります。
各動画は約15〜50分程度です。4〜5日ごとに1本の動画がリリースされます。
まずはサンプル動画を提供します。特定の専門用語は効果的に翻訳する必要があります。
応募者には最初に面接を行い、ポートフォリオや過去の動画プロジェクトを見せていただきます。
よろしくお願いいたします!
採用された方には有料Kapwingサブスクリプションへのフルアクセスが提供されます。AIによる初期翻訳案は問題ありませんが、翻訳者は必ず一行ずつ確認し、日本語ネイティブにとって自然に聞こえるように調整する必要があります。
各動画は約15〜50分程度です。4〜5日ごとに1本の動画がリリースされます。
まずはサンプル動画を提供します。特定の専門用語は効果的に翻訳する必要があります。
応募者には最初に面接を行い、ポートフォリオや過去の動画プロジェクトを見せていただきます。
よろしくお願いいたします!
必要スキル
視聴覚翻訳
動画編集
日本語
字幕
ネイティブ並みの流暢さ
ネイティブレベルの流暢さ
キャプション
仕事の詳細
- 仕事タイプ Hourly
- 時給 $15.00 - $26.00
- 経験レベル 中級者レベル
- 予想期間 More than 6 months, 30+ hrs/week
- クライアントの場所 Japan
- 支払い確認済み
- 支出額 $84
似ている仕事
同じスキルや経験レベルを必要とする他の仕事を探す