ショート動画用コピーライター/レビュアー
Fixed price
初心者レベル
仕事内容
宣伝用のショートドラマビデオのタイトルやナレーションの校正と翻訳をしていただく必要があります。
ビデオ全体を校正する必要はなく、特定の部分のみのレビューが必要です。これには、冒頭のナレーション(10〜30秒間)や、一部のビデオの単一のタイトルテキスト(通常1〜3行)が含まれます。
報酬は100本のビデオに対してのものです。
以下の言語のネイティブスピーカーが必要です:
**イタリア語、スペイン語、ドイツ語、タイ語、トルコ語、ロシア語、ポルトガル語、フランス語、日本語、韓国語、インドネシア語**
ビデオ全体を校正する必要はなく、特定の部分のみのレビューが必要です。これには、冒頭のナレーション(10〜30秒間)や、一部のビデオの単一のタイトルテキスト(通常1〜3行)が含まれます。
報酬は100本のビデオに対してのものです。
以下の言語のネイティブスピーカーが必要です:
**イタリア語、スペイン語、ドイツ語、タイ語、トルコ語、ロシア語、ポルトガル語、フランス語、日本語、韓国語、インドネシア語**
必要スキル
コピーライティング
クリエイティブ・ライティング
コンテンツライティング
仕事の詳細
- 仕事タイプ Fixed price
- 経験レベル 初心者レベル
- クライアントの場所 China
- 支払い確認済み
- 支出額 $100K+
似ている仕事
同じスキルや経験レベルを必要とする他の仕事を探す