五輪書、万葉集など | 日本の詩歌、格言、哲学を英語に翻訳

United States

1

仕事の適性確認

この仕事に応募する際には、以下の質問に回答していただく必要があります。あなたのスキルや経験と仕事の要件が一致しているかを確認します。

五輪書や万葉集などの古典日本文学作品を英語に翻訳した経験はありますか?

日本の伝統的な慣用句(ことわざ)とその文化的・歴史的背景に精通していますか?

原文の日本語テキストを調査し、既存の英語翻訳と比較して正確性を検証することはできますか?

2

ウェイトリストに登録する

現在ウェイトリスト受付中

Work-Onはまもなく正式リリース予定です。今登録いただくと、サービス公開時にこの仕事への応募機会が優先的に提供されます。

通知やお知らせを受け取るために使用します
英語が流暢でなくても大丈夫です
英語が流暢でなくても大丈夫です
仕事詳細に戻る