経験豊富な日本語校正者(ゲーム関連)
Fixed price
中級者レベル
仕事内容
プロジェクト概要:日本語の校正(ゲーム業界)
説明:ゲーム関連プロジェクトをチェックする熟練した校正者を探しています。テキストはオンラインゲーム、カジノゲーム、スポーツブックコンテンツ、およびゲーム関連のカスタマーサポート資料などのトピックを含みます。
主な詳細:
言語:日本語
コンテンツタイプ:オンラインカジノ、スポーツブック、およびゲーム業界全般に特化した用語を含むゲーム関連テキスト。
タイムライン:品質を犠牲にすることなく、迅速な対応が求められる時間的制約のあるプロジェクトです。
機会:パフォーマンスによっては、適任者にはフルタイムでの継続的なコラボレーションの可能性があります。
要件:
文化的ニュアンスや業界固有の用語に重点を置いた、英語と日本語の両方の習熟度。
ゲームまたは関連コンテンツの翻訳における過去の経験が強く望まれます。
細部への注意:正確性、一貫性、明瞭性に関する高い基準。
追加事項:
翻訳ツールに精通していることは有利です。
可能であれば、関連する過去の作業例を含めてください。
締め切り:即時対応が望ましい。具体的な期限は選考後に話し合います。
説明:ゲーム関連プロジェクトをチェックする熟練した校正者を探しています。テキストはオンラインゲーム、カジノゲーム、スポーツブックコンテンツ、およびゲーム関連のカスタマーサポート資料などのトピックを含みます。
主な詳細:
言語:日本語
コンテンツタイプ:オンラインカジノ、スポーツブック、およびゲーム業界全般に特化した用語を含むゲーム関連テキスト。
タイムライン:品質を犠牲にすることなく、迅速な対応が求められる時間的制約のあるプロジェクトです。
機会:パフォーマンスによっては、適任者にはフルタイムでの継続的なコラボレーションの可能性があります。
要件:
文化的ニュアンスや業界固有の用語に重点を置いた、英語と日本語の両方の習熟度。
ゲームまたは関連コンテンツの翻訳における過去の経験が強く望まれます。
細部への注意:正確性、一貫性、明瞭性に関する高い基準。
追加事項:
翻訳ツールに精通していることは有利です。
可能であれば、関連する過去の作業例を含めてください。
締め切り:即時対応が望ましい。具体的な期限は選考後に話し合います。
必要スキル
校正
英語
日本語
翻訳
英日翻訳
仕事の詳細
- 仕事タイプ Fixed price
- 経験レベル 中級者レベル
- クライアントの場所 Germany
- 支払い確認済み
- 支出額 $5K+
似ている仕事
同じスキルや経験レベルを必要とする他の仕事を探す