性的虐待に関する自伝書(8万語)の日本語への翻訳
Hourly
専門家レベル
期間目安: 1 to 3 months, Less than 30 hrs/week
仕事内容
性的虐待をテーマとした8万語の自伝書を日本語に翻訳できる熟練した翻訳者を探しています。
このようなセンシティブなテーマについて執筆することに抵抗がなく、また翻訳プロセス中のビデオ通話にも対応できる方を求めています。
本書は小説のような文学的スタイルで書かれているため、創造的かつ物語性のある翻訳に精通していることが不可欠です。理想的な候補者は、英語と日本語の両方に堪能であり、長文テキストの翻訳経験を持つ方です。細部への注意と、原書の調子やスタイルを維持する能力が極めて重要です。文学と翻訳に情熱をお持ちの方からのご連絡をお待ちしています!
このようなセンシティブなテーマについて執筆することに抵抗がなく、また翻訳プロセス中のビデオ通話にも対応できる方を求めています。
本書は小説のような文学的スタイルで書かれているため、創造的かつ物語性のある翻訳に精通していることが不可欠です。理想的な候補者は、英語と日本語の両方に堪能であり、長文テキストの翻訳経験を持つ方です。細部への注意と、原書の調子やスタイルを維持する能力が極めて重要です。文学と翻訳に情熱をお持ちの方からのご連絡をお待ちしています!
必要スキル
校正
英語
日本語
翻訳
英日翻訳
仕事の詳細
- 仕事タイプ Hourly
- 経験レベル 専門家レベル
- 予想期間 1 to 3 months, Less than 30 hrs/week
- クライアントの場所 Canada
- 支払い確認済み
- 支出額 $500
似ている仕事
同じスキルや経験レベルを必要とする他の仕事を探す