日本語翻訳者募集
Fixed price
中級者レベル
仕事内容
ファッションに関するアンケートフォームの質問と回答を英語から日本語に翻訳できる日本語ネイティブスピーカーを探しています。
この投稿には2つのファイルが添付されています:翻訳が必要なテキスト(黄色のセル)と、質問/回答の文脈をより理解していただくためのアンケートフォーム全体を示すファイルです。これにより、より正確な翻訳が可能になります。
英語の文章の中には「br」という表記があります。日本語訳でもこれらの表記を必ず残すようにしてください。
最後に、黄色の行の下にある既に翻訳された部分を参照して、「Client Advisor」という単語の翻訳を統一するようにしてください。
期限は2月5日(水)夜までです。ご応募お待ちしております!
この投稿には2つのファイルが添付されています:翻訳が必要なテキスト(黄色のセル)と、質問/回答の文脈をより理解していただくためのアンケートフォーム全体を示すファイルです。これにより、より正確な翻訳が可能になります。
英語の文章の中には「br」という表記があります。日本語訳でもこれらの表記を必ず残すようにしてください。
最後に、黄色の行の下にある既に翻訳された部分を参照して、「Client Advisor」という単語の翻訳を統一するようにしてください。
期限は2月5日(水)夜までです。ご応募お待ちしております!
必要スキル
英語
日本語
翻訳
英日翻訳
仕事の詳細
- 仕事タイプ Fixed price
- 経験レベル 中級者レベル
- クライアントの場所 Hong Kong
- 支払い確認済み
- 支出額 $100K+
似ている仕事
同じスキルや経験レベルを必要とする他の仕事を探す